Adıge Guşaejkher
(Adıge atasözleri)
Adıge kültürü veciz bir şekilde kelimelere yansımıştır.
Bunun en güzel örneklerini kuşkusuz atasözlerinde görmek mümkündür.
Fakat atasözleri orijinalinden Türkçe'ye çevrilirken genelde vurgu düşmektedir.
İşte Adıge atasözlerinden bir kısmı:
Ş'u leğunığere bınwunağore
(Sevgi ve aileye dair)
* Pselıho zimı'e pşaşer kaşen wumış'
Pselıhu olmayan kızı kaşen yapma
* Pser zehoapserer dakhe
Canın çektiği güzeldir
* Wızidcasem yipse wufeğade
Seni sewen, kendi canına eş tutar
* Wuzeplırer kağani, kıwoplırer kaşe
Sewdiğinle değil, seni sewenle ewlen
* Ş'u zereleğukher, zı sadjanem zedefe
Gönüller bir olunca samanlık seyran olur
* Ş'uleğunığer ş'uğep,wuşöğuse yemğaz
Aslolan sevmek değil, sevgiyi karşılıksız bırakmamaktır
* Ş'uleğunığem tekonığe wöğesı
Sevginin gücü mutlaka galip gelir
* Ş'uleğunığer maşöp, zekhaneme şöğekosejırep
Sevgi ateş değil ki, tutuşunca söndüresin
* Ş'uleğunığer ratekoahırep
Sevgi ulu orta saçılmaz
* Ş'uleğunığer yakhemığoaş
Sevgi karışmaz
* Ş'u pleğurem, maşöm wupehaşt
Sevdiysen, ateşe girmeyi göze alırsın
* Ş'u pleğurer wişhağuseme kinır zekhapşerep
Sevdiğinle evlenirsen, zorluklara aldırmazsın
* Blağe tereze wieher nasıpığ
Dürüst akraba nasiptendir